“Knew” (relation) (past) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Knew” (the verb, in the past tense) is written using the Latin script as:
(I) 3raft
(You) 3raft
(You, plural) 3raftou
(He) 3raf
(She) 3arfet
(We) 3rafna
(They) 3arfou
Using the Arabic script, it is written as:
عرَفْت (I)
عرَفْت (You)
عرفتو (You, plural)
عرف (He)
عرْفِت (She)
عرفنا (We)
عرفو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I have known her since we were children.”
Ena 3raftha melli konna s8ar.
.أنا عرفتها ملّي كنّا صغار
“I have known him for years.”
Ena 3raftou 3andi snin.
.أنا عرفتو عندي سنين
“When did you know her?”
Wa9tech 3raftha?
وقتاش عرفتها؟
“For how long did you two know each other?”
Men wa9teh entom ezzouz ta3rfou b3adhkom?
من وقتاه انتم الزوز تعرفو بعضكم؟
“He knew her from their time working together.?”
Howa 3rafha men wa9t el 5edma m3a b3adhhom.
.هو عرفها من وقت الخدمة مع بعضهم
“She knew him back when she travelled to Greece 5 years ago.”
Hiya 3awdet 3arfettou wa9t mchet lel younen 5amsa snin lteli.
.هي عاودت عرفتّو وقت مشات لليونان خمسة سنين لتالي
“We have known each other for 10 years now.”
A7na 3rafna b3adhna 3anna 3achra snin taw.
.أحنا عرفنا بعضنا عنّا عشرة سنين تو
“They knew each other from college. ”
Houma 3arfou b3adhhom mel fac.
.هوما عرفو بعضهم مالفاك
Comments are closed.