“By mistake” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “By mistake” (the phrasal adverb) is written using the Latin script as:
Mch bel3ani
Using the Arabic script, it is written as:
مش بلعاني
Listen to this phrase pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I dropped it by mistake.”
(masculine-based object) Taya7tou mch bel3ani.
(feminine-based object) Taya7tha mch bel3ani.
.طيّحتو مش بلعاني (masculine-based object)
.طيّحتها مش بلعاني (feminine-based object)
“We took the wrong turn by mistake.”
Dorna el doura el 8alta mch bel3ani.
.درنا الدورة الغالطة مش بلعاني
“She deleted the email by mistake.”
Hiya fas5et el email mch bel3ani.
.هي فسخت الإيمايل مش بلعاني
“I sent the message to the wrong person by mistake.”
Ena b3atht el message lel 3abd el 8alet mch bel3ani.
.أنا بعثت الميساج للعبد الغالط مش بلعاني
“They took the wrong luggage by mistake.”
Houma hazzou el bagage el 8alet mch bel3ani.
.هوما هزّو الباقاج الغالط مش بلعاني
Comments are closed.