“Art” (field of study) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Art” (the noun, as in the field of study) is written using the Latin script as:
(f) Beaux-arts
Using the Arabic script, it is written as:
بوزار (f)
Listen to this term pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“Are you studying art?”
Ta9ra beaux-arts?
تقرى بوزار؟
“I’m studying art.”
Na9ra beaux-arts.
.نقرى بوزار
“My son is studying art in university.”
Weldi ya9ra beaux-arts fel fac.
.ولدي يقرى بوزار في الفاك
“My daughter is passionate about art.”
Benti maghrouma bel fan.
.بنتي مغرومة بالفن
(Editorial notes: The word Fan / بالفن means Art, in more of a general sense, was used.)
“I’m watching a documentary on Renaissance art.”
Netfarej fi documentaire 3la l fan mta3 3asr enahdha.
.نتفرج في دوكيمونتار على الفن متاع عصر النهضة
Comments are closed.