“Crumpled” (adjective) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Crumpled” (the adjective, in the singular form) is written using the Latin script as:
(m) Mkammach
(f) Mkammcha
Using the Arabic script, it is written as:
مكمّش (m)
مكمّشة (f)
In Tunisian Arabic, “Crumpled” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:
Mkammchin
Using the Arabic script, it is written as:
مكمّشين
Listen to these three words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“There is a crumpled paper under your desk.”
Fama war9a mkammcha ta7t el bureau mte3ek.
.فمّا ورقة مكمّشة تحت البيرو متاعك
“The receipt is crumpled. Do you want a new one?”
El reçu mkammach. T7eb we7ed jdid?
الريسي مكمّش. تحب واحد جديد؟
“I found this crumpled bill under my bed.”
L9it el fetoura hedhi l mkammcha ta7t sriri.
.لقيت الفاتورة هذي المكمّشة تحت سريري
“My shirt is a little crumpled. I need to iron it.”
Maryouli mkammach chwaya. Lezemni n7adedou.
.مريولي مكمّش شوية. لازمني نحددو
“The papers are a little crumpled.”
Lawre9 mkammchin chwaya.
.الأوراق مكمّشين شوية
Comments are closed.