“Plug in” (future) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Plug in” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Nbranchi
(You) Tbranchi
(You, plural) Tbranchiw
(He) Ybranchi
(She) Tbranchi
(We) Nbranchiw
(They) Ybranchiw
Using the Arabic script, it is written as:
نبرنشي (I)
تبرنشي (You)
تبرنشيوا (You, plural)
يبرنشي (He)
تبرنشي (She)
نبرنشيوا (We)
يبرنشيوا (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I need to plug in my phone.”
Lazemni nbranchi telifouni.
.لازمني نبرنشي تليفوني
“I don’t need to plug in my phone yet.”
7achtich nbranchi telifouni tawa.
.حاشتيش نبرنشي تليفوني توا
“Where are you going to plug in your car to charge it?”
Mechi bch tbranchi karhabtek l charge?
ماشي بش تبرنشي كرهبتك للشارج؟
“You can plug back in the fridge now.”
Tnajem tbranchi l frigo tawa.
.تنجم تبرنشي الفريقو توا
“Do you two plug in your car everynight to charge it?”
Ye5i ntouma zouz tbranchiw krahebkom kol lila bch yetchargew?
ياخي أنتم الزوز تبرنشيوا كراهبكم كل ليلة بش يتشرجاو؟
“He wants to plug his phone in for five minutes before we leave.”
Houa y7eb ybranchi telifounou draj m zmen 9bal mayo5rej.
.هو يحب يبرنشي تليفونو درج من زمان قبل ما يخرج
“She is going to plug in the microphone.”
Hia bch tbranchi l micro.
.هي بش تبرنشي الميكرو
“We will check to make sure the TV is plugged in.”
A7na bch netfa9dou ken talvza mbranchia.
.أحنا بش نتفقدوا كان التلفزة مبرنشية
“They are going to plug in the TV now.”
Houma mechin bch ybranchiw talvza taw.
.هوما ماشين بش يبرنيشيوا التلفزة توا
Comments are closed.