“Is it…?” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Is it…?”  (as in the type of phrase that preludes asking for more information about something) is written using the Latin script as:

(masculine-based noun) Howa dah…?

(feminine-based noun) Heya de…?

Using the Arabic script, it is written as:

هو ده…؟ (masculine-based noun)

 هي دي…؟ (feminine-based noun)

Listen to this phrase pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Is it okay?”

(masculine-based noun) Anta b5er?

(feminine-based noun) Enty b5er?

انت بخير؟ (masculine-based noun)

انتي بخير؟ (feminine-based noun)

 
“Is it true?”

(masculine-based noun) Howa dah sa7?

(feminine-based noun) Heya de sa7?

هو ده صح؟ (masculine-based noun)

هي دي صح؟ (feminine-based noun)

 
“Is it closed at this hour?”

(masculine-based noun) Howa 2afel delwa2ty?

(feminine-based noun) Heya 2afla delwa2ty?

هو قافل دلوقتي؟ (masculine-based noun)

هي قافلة دلوقتي؟ (feminine-based noun)

 
“Is it raining outside?”

(feminine-based noun) Heya bt4ty bara?

هي بتشتي بره؟ (feminine-based noun)

 
“Is it possible to get to the museum from here?”

(masculine-based noun) Momkn tewcal llmat7af min hena?

(feminine-based noun) Momkn tewcaly llmat7af min hena?

ممكن توصل للمتحف من هنا؟ (masculine-based noun)

ممكن توصلي للمتحف من هنا؟ (feminine-based noun)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Is it…?” in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.