“Neighbour”, “Neighbours” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Neighbour” is written using the Latin script as:
Jar
Using the Arabic script, it is written as:
جار
In Tunisian Arabic, “Neighbours” is written using the Latin script as:
Jiren
Using the Arabic script, it is written as:
جيران
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“He is a good neighbour.”
Howa jar behi.
.هو جار باهي
“I’m going to go ask the neighbour.”
Bech nemchi nes2el e jar.
.باش نمشي نسأل الجار
“What are the neighbours like?”
Kifesh houma e jiren?
كيفاش هوما الجيران؟
“Have you met the new neighbour?”
Tle9it m3a e jiren e jdod?
تلاقيت مع الجيران الجدد؟
“I’ll go see if the neighbours have an extra propane tank.”
Taw nemchi nara e jiren 3andhomchi dabousa gaz zeyda.
.تو نمشي نارا الجيران عندهمشي دبوسة غاز زايدة
Comments are closed.