“Otherwise” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Otherwise” is written using the Latin script as:

Makenech

Using the Arabic script, it is written as:

مكانش

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Finish your homework. Otherwise, I’m not lending you the car.”

Kammel drousek. Makenech, manich bech nsalfek el karhba.

.كمّل دروسك. مكانش، منيش باش نسلّفك الكرهبة

 
“Let’s go now. Otherwise, we’ll be late.”

Haya nemchiw tawa. Makenech, bech nakhltou makher.

.هيّا نمشيو توّا. مكانش، باش نخلطو مخّر

 
“You should all have started your essays by now. Otherwise, you risk not having them finished on time.”

Normalement tkounou bditou les essai mte3kom déjà. Makenech, mouch bech takhltou tkamlouhom fel wa9t.

.نرمالمون تكونو بديتو لاي اساي متاعكم ديجا. مكانش، موش باش تخلطو تكملوهم في الوقت

 
“Tell me today if you’re available on Friday. Otherwise, I may need to schedule other meetings that day.”

9oli lyoum kenek disponible nhar el jem3a. Makenech, nweli nbarmej ejtima3at okhrin el nhar hedheka.

.قلّي اليوم كانك ديسبونيبل نهار الجمعة. مكانش، نولّي نبرمج اجتماعات أخرين النهار هذاكا

 
“Let’s go now. Otherwise, we’ll miss our reservation at the restaurant.”

Haya nemchiw tawa. Makenech, bech nouslou makher 3la el reservation mte3na fel restaurant.

.هيّا نمشيو توّا. مكانش، باش نوصلو مخّر على الرزرفاسيون متاعنا في الرستورون

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Otherwise” in Greek
 

Comments are closed.