“Lighthouse”, “Lighthouses” in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Lighthouse” (the noun) is written using the Latin script as:

(f) Mnara

Using the Arabic script, it is written as:

منارة (f)

In Tunisian Arabic, “Lighthouses” (the noun) is written using the Latin script as:

Mnarat

Using the Arabic script, it is written as:

منارات

Listen to these two words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Is that lighthouse still operational?”

Mazelet tekhdem el mnara heki?

مازالت تخدم المنارة هاكي؟

 
“The light is coming from that lighthouse.”

El dhaw jey mel mnara heki.

.الضوء جاي من  المنارة هاكي

 
“Look how tall the lighthouse is!”

Chouf matwalha el mnara!

!شوف مطولها المنارة

 
“Lighthouses are taller up close.”

El mnarat atwal ki to9rbelhom.

.المنارات أطول كي تقربلهم

 
“Is that a lighthouse over there?”

Heki mnara ghadi?

هاكي منارة غادي؟

 

Comments are closed.