“Closing” (present) (verb) in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Closing” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:

(I) (m) Ha2fel

(I) (f) Ha2fel

(You) (m) Hta2fel

(You) (f) Hta2fely

(You, plural) Hta2flo

(He) Haye2fel

(She) Hate2fel

(We) Hane2fel

(They) Haye2flo

Using the Arabic script, it is written as:

هقفل (m) (I)

هقفل (f) (I)

هتقفل (m) (You)

هتقفلي (f) (You)

هتقفلوا (You, plural)

هيقفل (He)

هتقفل (She)

هنقفل (We)

هيقفلوا (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I am closing the store right now.”

Ana Ha2fel alma7l dlwa2ty.

.انا هقفل المحل دلوقتي

 
“Iam not going to close the store yet.”

Ana M4 ha2fel alma7l tany.

.انا مش هقفل المحل تاني

 
“Are you closing the store right now?”

Anta hate2fel alma7l dlwa2ty?

انت هتقفل المحل دلوقتي؟

 
“Are you two closing the boxes right now?”

Anto hate2felo alsanadi2 dlwa2ty?

انتوا هتقفلوا الصناديق دلوقتي؟

 
“He is closing the restaurant right now.”

Howa hay2fel al mat3am dlwa2ty.

.هو هيقفل المطعم دلوقتي

 
“She is closing the store right now.”

Hya hate2fel alma7l dlwa2ty.

.هي هتقفل المحل دلوقتي

 
“We’re closing the café right now.”

A7na hane2fel al2ahwa dlwa2ty.

.احنا هنقفل القهوه دلوقتي

 
“We are not closing the café yet.”

E7na m4 hane2fel al2ahwa 5ales.

.احنا مش هنقفل القهوه خالص

 
“We’ll close in two hours.”

E7na Hane2fel kaman sa3ten.

.احنا هنقفل كمان ساعتين

 
“The servers are closing the windows of the restaurant right now.”

Al3omal bye2felo 4ababik almat3am dlwa2ty.

.العمال بيقفلوا شبابيك المطعم دلوقتي

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Closing” (present) (verb) in Lebanese Arabic

“Closing” (present) (verb) in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.