“Jammed” (stuck) (adjective) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Jammed” (the adjective, as in something or several things being stuck, in the singular form) is written using the Latin script as:

(m) We7el

(f) We7la

Using the Arabic script, it is written as:

واحل (m)

واحلة (f)

In Tunisian Arabic, “Jammed” (the adjective, in the plural form) is written using the Latin script as:

We7lin

Using the Arabic script, it is written as:

واحلين

Listen to these three words pronounced (audio)

 

Examples in sentences or statements

 

“Is it jammed?”

(masculine-based object) We7el?

(feminine-based object) We7la?

واحل؟ (masculine-based object)

واحلة؟ (feminine-based object)

 

“Are they jammed?”

We7lin?

واحلين؟

 

“This wire in the clothesline is jammed.”

El tal mte3 el chrita we7el.

.التلّ متاع الشريطة واحل

 

“The wire isn’t jammed anymore.”

El tal ma3adech we7el.

.التلّ معادش واحل

 

“I think the door is jammed.”

Yodhhorli el beb we7el.

.يضهرلي الباب واحل

 

Comments are closed.