“Mentor”, “Mentors” (nouns) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Mentor” (the noun) is written using the Latin script as:
(m) Morched
(f) Morchda
Using the Arabic script, it is written as:
مرشد (m)
مرشدة (f)
In Tunisian Arabic, “Mentors” (the noun) is written using the Latin script as:
Morchdin
Using the Arabic script, it is written as:
مرشدين
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m a mentor at a local university.”
(m) Ena lmorched f fac local.
(f) Ena lmorchda f fac local.
.أنا مرشد في فاك لوكال (m)
.أنا مرشدة في فاك لوكال (f)
“I’m looking for a mentor to assist me with my career.”
(m) 9a3ed nlawej 3la morched y3aweni f carrieri.
(f) 9a3ed nlawej 3la morchda t3aweni f carrieri.
.قاعد نلوج على مرشد يعاوني في كارياري (m)
.قاعد نلوج على مرشدة تعاوني في كارياري (f)
“I’ve had a few very good mentors in my life.”
Ken 3andi barcha morchdin behin f 7yeti.
.كان عندي برشا مرشدين باهين في حياتي
“He is my mentor.”
Houa lmorched mte3i.
.هو المرشد متاعي
“She is my mentor.”
Hia lmorchda mte3i.
.هي المرشدة متاعي
Comments are closed.