“Charge” (cost) (future) (verb) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Charge” (the verb, as in the cost of something, in the future tense) is written using the Latin script as:
(I) Bech nkallef
(You) Bech tkallef
(You, plural) Bech tkallfou
(He) Bech ykallef
(She) Bech tkallef
(We) Bech nkallfou
(They) Bech ykallfou
Using the Arabic script, it is written as:
باش نكلّف (I)
باش تكلّف (You)
باش تكلفو (You, plural)
باش يكلّف (He)
باش تكلّف (She)
باش نكلفو (We)
باش يكلفو (They)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“What are you going to charge?”
9adech bech tkallaf?
قداش باش تكلّف؟
“I will charge 100 dinar for the repair.”
Ena bech nkalfek myet dinar lel tasli7.
.أنا باش نكلفك ميات دينار للتصليح
“I’m not going to charge a lot.”
Ena manich bech nkallef barcha.
.أنا مانيش باش نكلّف برشا
“How much are you going to charge?”
9adech bech tkallef?
قداش باش تكلّف؟
“How much are you two going to charge for this service?”
9adech bech tkallef el 5edma hedhi?
قداش باش تكلّف الخدمة هاذي؟
“How much do you think the mechanic will charge?”
9adech tt5ayel el mecanicien bech ykallef?
قداش تتخيّل الميكانسيان باش يكلّف؟
“The tailor is going to charge 40 dinars for the service.”
El 5ayyat bech ykallef arb3in dinar fel 5edma.
.الخياط باش يكلّف أربعين دينار في الخدمة
“She said she is going to charge 20 dinars to clean the clothes.”
Hiya 9alet eli hiya bech tkallef 3echrin dinar bech te8sel el dbach.
.هي قالت إلّي هي باش تكلّف عشرين دينار باش تغسل الدبش
“Let’s charge 60 dinars for the additional service.”
Haya nkalfo settin dinar lel 5edma el zeyda.
.هيا نكلفو ستين دينار للخدمة الزايدة
“They are going to charge us 50 dinars for that.”
Houma bech ykalfouna 5amsin dinar.
.هوما باش يكلفونا خمسين دينار
Comments are closed.