“Tea kettle”, “Tea kettles” in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Tea kettle” (the noun) is written using the Latin script as:
(m) Bared
Using the Arabic script, it is written as:
برّاد (m)
In Tunisian Arabic, “Tea kettles” (the noun) is written using the Latin script as:
Baredet
Using the Arabic script, it is written as:
برادات
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I like this light blue tea kettle.”
El bared el azre9 el feta7 hedha ye3jebni.
.البرّاد الأزرق الفاتح هذا يعجبني
“Have you seen the light blue tea kettle?”
Chofchi el bared el azre9 el feta7?
شفتشي البرّاد الأزرق الفاتح؟
“There should be some tea kettles in the cabinet to the left of the fridge.”
Normalement famma baradet fi el khzena eli 3la ysar el frigidaire.
.نرمالمون فمّا برادات في الخزانة الّي على يسار الفريجيدار
“The tea kettle is boiling.”
El bared 9a3ed yaghli.
.البرّاد قاعد يغلي
“The tea kettle is done.”
El bared kamel ghle.
.البرّاد كمّل غلى
Related words in Tunisian Arabic
“Tea”, “Teas” in Tunsian Arabic
Comments are closed.