“Mailbox”, “Mailboxes” in Egyptian Arabic

In Egyptian Arabic, “Mailbox” (the noun) is written using the Latin script as:

Sando2 rasayel

Using the Arabic script, it is written as:

صندوق رسائل

In Egyptian Arabic, “Mailboxes” (the noun) is written using the Latin script as:

Sanade2 rasail

Using the Arabic script, it is written as:

صناديق رسائل

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Where are the mailboxes in this apartment?”

Fain sanadiq al rasail fi al 4aqa dy?

فين صناديق الرسائل في الشقه دي؟

 
“This key will open the mailbox.”

Al mofta7 dah hayft7 sando2 al rasail.

.المفتاح ده هيفتح صندوق الرسائل

 
“I’m going to go check the mailbox.”

Ana haro7 ataked mn sando2 al rasail.

.انا هروح اتاكد من صندوق الرسائل

 
“The mailbox is empty.”

Sandoq al rasail fady.

.صندوق الرسائل فاضي

 
“The mailbox is full.”

Sando2 al rasail malian.

.صندوق الرسائل مليان

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Mailbox”, “Mailboxes” in Lebanese Arabic

“Mailbox”, “Mailboxes” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.