“Meeting” (present) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Meeting” (the verb, in the present tense) is written using the Latin script as:
(I) (m) 9a3ed n9abel
(I) (f) 9a3da n9abel
(You) (m) 9a3ed t9abel
(You) (f) 9a3da t9abel
(You, plural) 9a3din t9ablou
(He) 9a3ed y9abel
(She) 9a3da t9abel
(We) 9a3din n9ablou
(They) 9a3din y9ablou
Using the Arabic script, it is written as:
قاعد يقابل (m) (I)
قاعدة نقابل (f) (I)
قاعد تقابل (m) (You)
قاعدة تقابل (f) (You)
قاعدين تقابلو (You, plural)
قاعد يقابل (He)
قاعدة تقابل (She)
قاعدين نقابلو (We)
قاعدين يقابلو (They)
Listen to these phrases pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’m in the middle of a meeting with the professor.”
(m) Ena fi west ejtime3 m3a l prof.
(f) Ena fi west ejtime3 m3a l profa.
.انا في وسط اجتماع مع البروف (m)
.انا في وسط اجتماع مع البروفة (f)
“Are you still meeting with your colleagues or is the meeting done?”
(m) Mezelt 9a3ed t9abel fi zoumele2ek wala l ejtime3 wfé?
(f) Mezelt 9a3da t9abel fi zoumele2ek wala l ejtime3 wfé?
مازلت قاعد تقابل في زملائك ولاّ الاجتماع وفا؟ (m)
مازلت قاعدة تقابل في زملائك ولاّ الاجتماع وفا؟ (f)
“Who are you meeting with right now?”
(m) Fi chkoun 9a3ed t9abel taw?
(f) Fi chkoun 9a3da t9abel taw?
في شكون قاعد تقابل تو؟ (m)
في شكون قاعدة تقابل تو؟ (f)
“We’re meeting in the cafeteria right now.”
Bech net9ablou fel buvette taw.
.بش نتقابلو في البوفات تو
“We’re meeting later today.”
Bech net9ablou mba3d.
.بش نتقابلو مبعد
“He’s meeting with his boss right now.”
(m) 9a3ed y9abel fi 3arfou taw.
(f) 9a3da t9abel fi 3arfha taw.
.قاعد يقابل في عرفو تو (m)
.قاعدة تقابل في عرفها تو (f)
“She’s out meeting her friends.”
Kharjet t9abel fi s7abha.
.خرجت تقابل في صحابها
“No, we’re not meeting yet.”
Lé, mezelna menech bech net9ablou.
.لا، مازلنا ماناش بش نتقابلو
“She told me they were all meeting in the cafeteria.”
9atli lkolhom bech yet9ablou fel buvette.
.قتلي لكلهم بش يتقابلو في البوفات
Comments are closed.