“Work” (future) in Tunisian Arabic

In Tunisian Arabic, “Work” (the verb, in the future tense) is written using the Latin script as:

(I) Ne5dem

(You) Te5dem

(You, plural) Te5dmou

(He) Ye5dem

(She) Te5dem

(We) Ne5dmou

(They) Ye5dmou

Using the Arabic script, it is written as:

نخدم (I)

تخدم (You)

تخدمو (You, plural)

يخدم (He)

تخدم (She)

نخدمو (We)

يخدمو  (They)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“I’m going to work.”

Bech nemchi ne5dem.

.بش نمشي نخدم

 
“I’m going to work in 10 minutes.”

Bech nemchi ne5dem ba3d 3achra d9aya9.

.بش نمشي نخدم بعد عشرة دقايق

 
“When do you start work today?”

Wa9tech tebda te5dem lyoum?

وقتاش تبدا تخدم اليوم؟

 
“Do you work today?”

Te5dem lyoum?

تخدم اليوم؟

 
“Do you two work on Saturday?”

Te5dmou nhar essebt?

تخدمو نهار السّبت؟

 
“Your father starts work at 8am tomorrow.”

Bouk yebda ye5dem thmanya mta3 essbe7 ghodwa.

.بوك يبدا يخدم ثمنية متع الصّباح غدوة

 
“She is going to work on the essay later tonight.”

Bech tebda te5dem 3al ma9al ellila.

.بش تبدا تخدم عالمقال اللّيلة

 
“We both work tomorrow.”

A7na ezzouz ne5dmou ghodwa.

.أحنا الزّوز نخدمو غدوة

 
“They will work on the project tomorrow.”

Bech ye5dmou 3al projet ghodwa.

.بش يخدمو عالبروجاي غدوة

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Work” (future) in Lebanese Arabic
 

Comments are closed.