“Olive”, “Olives” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Olive” & “Olives” (the nouns, as in the fruit) are both written using the Latin script as:

Zaytoun

Using the Arabic script, it is written as:

زيتون

Listen to this word pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“An olive is a fruit that comes from an olive tree.”

Zaytoun fakihe bi tije men shajrat 2al zaytoun.

.زيتون فاكهة بتيجي من شجرة الزيتونة

 
“These are good tasting table olives!”

Hawde zaytoun ta3mton ktir tayib!

!هودي الزيتون طعمتون كتير طيب

 
“Can I have some table olives please?”

(m) Fine 2ekhod shway zaytoun 2arjouk?

(f) Fine 2ekhod shway zaytoun 2arjouke?

فيني أخد شوية زيتون أرجوك؟ (m)

فيني أخد شوية زيتون أرجوكي؟ (f)

 
“What country are these olives from?”

Men 2ay balad hawde 2al zaytoun?

من أية بلد هودي الزيتون؟

 
“What variety are these olives?”

Shou 2anwe3 hawde 2al zaytoun?

شو أنواع هودي الزيتون؟

 

Related terms in Lebanese Arabic

“Olive oil” in Lebanese Arabic

“Olive tree”, “Olive trees” in Lebanese Arabic

In other Mediterranean languages and dialects

“Olive”, “Olives” in Egyptian Arabic

“Olive”, “Olives” in Tunisian Arabic
 

Comments are closed.