“Cry”, “Cries”, “Crying”, “Cried” (verbs) in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Cry” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 2ebke
(f) 2ebke
Using the Arabic script, it is written as:
ابكي (m)
ابكي (f)
In Lebanese Arabic, “Cries” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Yebke
(f) Tebke
Using the Arabic script, it is written as:
يبكي (m)
تبكي (f)
In Lebanese Arabic, “Crying” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) 3ambyibke
(f) 3ambtebke
Using the Arabic script, it is written as:
عمبيبكي (m)
عمبتبكي(f)
In Lebanese Arabic, “Cried” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Beki
(f) Bekit
Using the Arabic script, it is written as:
بكي (m)
بكيت (f)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“The baby stopped crying.”
(m) 2al bebe we2if beke.
(f) 2al bebe we2fit beke.
.البيبي وقف بكي (m)
.البيبي وقفيت بكي (f)
“Two babies were crying on the flight.”
Bebeyen keno 3ambyibko birehlet 2al tiyara.
.ببيبيين كانو عمبيبكو برحلة الطيارة
“Tell me, why are you crying?”
(m) 2ele, lesh 3ambtebke?
(f) 2oulile, lesh 3ambtebke?
قلي، ليش عمبتبكي؟ (m)
قوليلي، ليش عمبتبكي؟ (f)
“I cried during the movie!”
2ebkit 2ana 2ou 3ambehdar 2al film!
!ابكيت أنا و بحضر الفيلم
“The sisters cried in happiness when they saw each other.”
2al khayet bekyo lama 2elta2o ma3 ba3ad.
.الخيات بكيو لما التقو مع بعض
Comments are closed.