“Continue”, “Continues”, “Continuing”, “Continued” (verbs) in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Continue” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Kamil

(f) Kamle

Using the Arabic script, it is written as:

كمل (m)

كملي (f)

In Lebanese Arabic, “Continues” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Yikamil

(f) Tkamil

Using the Arabic script, it is written as:

 يكمل (m)

  تكمل (f)

In Lebanese Arabic, “Continuing” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) 3ambikamil

(f) 3ambtkamil

Using the Arabic script, it is written as:

عمبيكمل (m)

 عمبتكمل (f)

In Lebanese Arabic, “Continued” (the verb) is written using the Latin script as:

(m) Kamal

(f) Kamalit

Using the Arabic script, it is written as:

كمل (m)

كملت (f)

Listen to these words pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Hit the continue button.”

(m) 2ekbos 3ala rez 2al takmil.

(f) 2ekbese 3ala rez 2al takmil.

 .اكبس على زر التكميل (m)

 .اكبسي على زر التكميل (f)

 
“Shall I continue the story?”

Bkamil 2al 2esa?

بكمل القصة؟

 
“Please, continue the story.”

(m) 2arjouk, kamil 2al 2esa.

(f) 2arjouke, kamle 2al 2esa.

 .أرجوك، كمل القصة (m)

.أرجوكي، كملي القصة (f)

 
“The dog continued to walk down the sidewalk.”

2al kalb kamal mshito 3al rasif.

.الكلب كمل مشيتو على الرصيف

 
“The story continues on the next page.”

Kamlit 2al 2esa bitene safha.

 .كمالة القصة بتاني صفحة

 

Comments are closed.