“Turn off”, “Turns off”, “Turning off”, “Turned off” (verbs) in Tunisian Arabic
In Tunisian Arabic, “Turn off”, “Turns off”, & “Turning off” (the verbs) are written using the Latin script as:
(m) Ysakker
(f) Tsakker
Using the Arabic script, it is written as:
يسكّر (m)
تسكّر (f)
In Tunisian Arabic, “Turned off” (the verb) is written using the Latin script as:
(m) Tsakker
(f) Tsakkret
Using the Arabic script, it is written as:
تسكّر (m)
تسكّرت (f)
Listen to these words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“I’ll turn it off.”
(m) Taw nsakro.
(f) Taw nsakarha.
.تو نسكّرو (m)
.تو نسكّرها (f)
“Can you turn it off?”
(m) Tnajem tsakro?
(f) Tnajem tsakarha?
تنجّم تسكرو؟ (m)
تنجّم تسكّرها؟ (f)
“It’s turned off.”
(m) Tsaker.
(f) Tsakret.
.تسكر (m)
.تسكرت (f)
“They are turning off the water now for 30 minutes.”
Bech ysakrou el ma men taw 7ata l 30 d9i9a o5ra.
.باش يسكّرو الماء من تو حتى ل 30 دقيقة أخرى
“The lights are turned off.”
El adhwa tsakro.
.الأضواء تسكّرو
Comments are closed.