“Remote control”, “Remote controls” in Lebanese Arabic

In Lebanese Arabic, “Remote control” (the noun) is written using the Latin script as:

Remote control

Using the Arabic script, it is written as:

ريموت كونترول

In Lebanese Arabic, “Remote controls” (the noun) is written using the Latin script as:

Remote controlet

Using the Arabic script, it is written as:

ريموت كونترولت

Listen to these two terms pronounced (audio)


 

Examples in sentences or statements

 
“Can you pass me the remote control?”

(m) Fik ta3tine 2al remote control?

(f) Fike ta3tine 2al remote control?

فيك تعطيني الريموت كونترول؟ (m)

فيكي تعطيني الريموت كونترول؟ (f)

 
“The remote control needs new batteries.”

2al remote control bihaja la battariye jdid.

.الريموت كونترول بحاجة لبطاريات جداد

 
“How does this remote control work?”

Kif byishteghil hal remote control?

كيف بيشتغل هالريموت كونترول؟

 
“Here are the two remote controls.”

Hawde 2etnen remote controlet.

.هودي تنين ريموت كونترولت

 
“Have you seen the remote control?”

(m) Shefet shi 2al remote control?

(f) Shefte shi 2al remote control?

 شفت شي الريموت كونترول؟ (m)

 شفتب شي الريموت كونترول؟ (f)

 

In other Mediterranean languages and dialects

“Remote Control”, “Remote Controls” in Tunisian Arabic

“Remote Control”, “Remote Controls” in Turkish
 

Comments are closed.