“Wall”, “Walls” in Lebanese Arabic
In Lebanese Arabic, “Wall” (the noun) is written using the Latin script as:
Het
Using the Arabic script, it is written as:
حيط
In Lebanese Arabic, “Walls” (the noun) is written using the Latin script as:
Hitan
Using the Arabic script, it is written as:
حيطان
Listen to these two words pronounced (audio)
Examples in sentences or statements
“What colour is the wall painting?”
Shou lon dhen 2al het?
شو لون دهان الحيط؟
“What colour do you want to paint the wall?”
(m) Bi 2ay lon badka tlawin 2al het?
(f) Bi 2ay lon badik tlawne 2al het?
بأي لون بدك تلون الحيط؟ (m)
بأي لون بديك تلوني الحيط؟ (f)
“There are paintings hung on the wall.”
Fi lohet m3ala2 3alal het.
.في لوحات معلقة على الحيط
“A room typically has four walls.”
2al gherfe 3adatan 2ilha 2arb3a hitan.
.الغرفة عادةً الها اربع حيطان
“A shade of light blue would look good on this wall.”
Daraje men 2alwen 2al 2azra2 2al fetih betnesib mnih hal gherfe.
.درجة من اللون الأزرق الفاتح بتناسب منيح هل غرفة
In other Mediterranean languages and dialects
“Wall”, “Walls” in Egyptian Arabic
Comments are closed.